dè đâu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Sans qu'on s'y attende, contre toute attente : "dè đâu" exprime qu'un événement se produit de manière inattendue, imprévue ou surprenante, souvent en contradiction avec ce qui était anticipé ou supposé.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Tôi tưởng anh ấy đã đi xa, dè đâu vẫn còn ở nhà. (Je croyais qu'il était parti loin, et sans qu'on s'y attende, il était encore à la maison.)
- Dè đâu trời lại mưa to thế này. (Contre toute attente, il pleut si fort comme ça.)
- Cứ ngỡ công việc sẽ khó khăn, dè đâu mọi thứ lại suôn sẻ. (Je pensais que le travail serait difficile, mais contre toute attente, tout s'est bien passé.)
Utilisations avancées
- "Dè đâu" en début de phrase : Souvent utilisé pour introduire une révélation ou un fait surprenant qui contredit une supposition précédente, même si celle-ci n'est pas explicitement énoncée dans la phrase.
- Dè đâu hóa ra họ là anh em họ. (Sans qu'on s'y attende, il s'avère qu'ils sont cousins.)
- Dans une structure contrastive : La locution met en relief le contraste entre une attente (exprimée ou sous-entendue) et la réalité.
- Ai cũng nghĩ đội đó sẽ thua, dè đâu họ lại thắng. (Tout le monde pensait que cette équipe perdrait, et contre toute attente, ils ont gagné.)
Variantes et mots apparentés
- Ai ngờ / Ai dè (locutions adverbiales) : Signifient également "qui l'aurait cru ?", "contre toute attente". Ce sont des variantes plus courtes ou des formes alternatives exprimant la même surprise.
- Ai ngờ cô ấy là bác sĩ. (Qui aurait cru qu'elle était médecin ?)
- Không ngờ (verbe + adverbe) : Signifie "ne pas s'attendre à". Il décrit un état de surprise plutôt qu'il n'introduit l'élément surprenant lui-même.
- Tôi không ngờ là bạn đến. (Je ne m'attendais pas à ce que tu viennes.)
Synonymes
- Bất ngờ (adjectif/adverbe) : De manière inattendue, soudaine.
- Tin tức đến một cách bất ngờ. (La nouvelle est arrivée de manière inattendue.)
- Thình lình / Đột nhiên (adverbes) : Soudainement, tout à coup. (Ces termes mettent l'accent sur la soudaineté plutôt que sur le contraste avec une attente.)
Expressions idiomatiques liées
- "Dè đâu đâu" : Forme redoublée et plus rare, utilisée pour renforcer le caractère imprévisible et surprenant de l'événement.
- Cứ tưởng đơn giản, dè đâu đâu mọi chuyện phức tạp thế. (Je croyais que c'était simple, et contre toute attente, tout est si compliqué.)
- sans qu'on s'y attende